Le projet HMAOT a pour ambition de mettre à disposition du plus grand nombre (chercheurs, étudiants, public éclairé) une base de données recensant les références bibliographiques des textes latins du haut Moyen Âge existant en traduction. En sus des grandes collections connues et aisément accessibles, de très nombreux textes existent, mais leur dissémination dans des collections, des recueils, des revues, des sites en ligne rend difficile la constitution de corpus cohérents. Le présent outil vise à faciliter ces recherches.

Les critères retenus ont été définis de manière à tenir compte des besoins des utilisateurs et des exigences scientifiques des historiens du haut Moyen Âge.


Plusieurs choix, arbitraires, ont été faits :

  • Les langues des textes
    Les langues des textes ne se réduisent pas au latin. Les traductions du vieil-anglais ou les textes en langue runique n’ont pas été écartés.
  • Les langues des traductions
    Un premier travail a porté sur les traductions existantes en langue française et anglaise. Ultérieurement, seront pris en considération les textes traduits en allemand, italien, néerlandais, espagnol, portugais.
  • Les bornes chronologiques
    Les textes retenus couvrent la période allant de la mort d’Augustin (430) à 1100. Pour les cartulaires, qui ont souvent été composés tardivement mais recèlent des actes du haut Moyen Âge, ont été recensés les actes antérieurs à 1100.
  • Les types de textes
    On a privilégié dans la base de données les traductions de textes intégraux, sans écarter certains recueils et florilèges qui offrent des traductions partielles et de format exploitable.

Le projet HMAOT est coordonné par Laurent Jegou, maître de conférences à l'université Paris I Panthéon-Sorbonne/LaMOP.

Titre du texte édité Auteur Siècles concernés Genre Espace concerné Référence de la traduction

Téléchargement

La base de données HMAOT est sous licence Odbl

Citation bibliographique

Pour citer cette base de données

Base de données Haut Moyen Âge Occidental en Traduction - Laurent Jegou, Pierre Brochard, Candice Patry-Delangle

Participer

Il est possible de nous soumettre des propositions à l'aide de ce formulaire


Informations personnelles
Votre email
Votre nom

Votre proposition
Url du Livre
Auteur
Titre du texte édité
Titre de la traduction
Langue originale
Langue de traduction
Date de rédaction
Espace de rédaction
Référence de la traduction
Traducteur
Année
Édition de référence
Éditions utilisées par le traducteur
État de la traduction
Nombre de pages
Commentaires

Genre

Autres
Siècle
Autres

Espace concerné
Autres

Autre
Texte en regard
Présentation historique
Présentation philologique
Présentation codicologique
Aucune présentation
Note historique
Note philologique
Identification des citations
Aucune note

Adresse

LaMOP : 1 rue Victor Cousin, 75232 Paris cedex 05


View Larger Map

Contact

Email

Votre message